Blog

golden wedding rings placed on marble table

The First Birthday and Gold Rings | 돌잔치와 금반지

아이가 태어난 지 100일째 되는 날은 기념 잔치를 벌인다. 한국인들은 100일 동안 정성을 다해 기원하면 소원이 이루어진다고 믿는다. 그래서 100일 동안 살아남은 아이는 앞으로도 건강하게 살 것이라 믿었다. 백일보다 더 큰 잔치는 아이의 첫 번째 생일이다. 친척들과 부모의 친구들이 초대된다. 재미있는 풍습은 이 날 아이 앞에 상을 차려 그 위에 실, 연필, 돈 등을 놓아 […]

Who Beat the Baby? | 누가 아이를 때렸나요?

한국의 아이들은 모두 태어날 때 엉덩이에 푸른 반점이 있다. 이것은 몽고 반점이라 불리는데 자라면서 없어진다. 에스키모인이나 안데스인들도 이 반점이 있다고 한다. 몽고 반점에 관한 재미있는 전설이 있다. 예부터 한국인은 삼신 할머니가 아이를 점지해 주신다고 믿었는데, 아이가 태어날 때가 되면 이 삼신 할머니가 아이의 엉덩이를 툭 치며 이렇게 말한다고 한다. “자, 이제 세상으로 나가거라!” 그래서 아이들은 […]

불규칙 동사와 형용사 | Irregular verbs & adjectives of Korean

Korean Irregular verb & adjectives 기본 규칙 | The basic rule for regular verbs When a stem has ‘ㅏ’ or ‘ㅗ’, attach the binding vowel ‘아’ to the stem. When its dictionary form is ‘N하다’, attach the binding vowel ‘여’ to the stem ‘N하-‘. FYI, the shorten form is ‘N해-‘. When a stem has the […]

Reading Workshop #04 | 읽기 워크숍 네 번째 시간

네 번째로 진행했던 워크숍 자료입니다. 🙂 필요하신 분들은 다운로드 받아서 공부하셔요. 저는 오늘도 여~얼심히 달립니다. 다들 이기고 해 내십시오. ^__^

Reading Workshop #03 | 세 번째 워크샵

안 바쁜 적이 없었지만, 그동안 정말 이래저래 장난 아니게 바빠서 2월 5일에 진행한 세션 결과물을 이제사 올리게 되었네요. ^_^ 누가 보긴 하는 건지 모르겠지만, 참가자들 지금까지 숙제 잘 해 주시고 계시고 제공되는 유인물에 대해서는 만족감을 보이고 있어요. 교사는 만드느라 죽어 나지만 우리 학습자들이 좋아한다면야 몇 번이고 제공해 드려야지요. 한국어 강사, 너무 행복한 직업이지만 직업 자체에서 […]

두 번째 워크샵 | Korean Folktale Reading Workshop

두 번째 워크샵에서는 세 편의 전래동화를 읽었는데요, 확실히 첫 번째보다 혼자 학습하고 찾아보는 방법에 대해서 습득해 나아가고 있는 것 같습니닷. 🙂 다양한 국적의 학습자들이 모여 있다 보니까 특정 문화에 대한 주관적이고 개인적인 의견보다는 최대한 객관적인 입장을 가지려고 노력하고 있는 제 모습을 확인할 수 있어서 역시 교사도 배우고 닦아야 하는구나 하고 느낍니다. 아, 지난 번에 미처 […]

Korean Folktale reading – 첫 번째 워크샵 | Our first Workshop

안녕! 다들 잘 지내고 계시죠? 달달에서 2022년 올해 새로운 도전을 해 보았습니다. 기존의 교수법이 너무 교사 중심 수업이라 좀 더 학습자 중심적인 강의를 고민한 끝에 새로운 형태의 수업을 시작하게 되었습니다. 이른바 ‘읽기 워크샵’! ㅋㅋ 우리 워크샵에 대해서 조금 더 말씀을 드리자면, 목표 수강생을 ‘누구나’로 잡았어요. 정말 누구나. 한국어 선생님, 초급에서 고급 학습자까지 모두! 지난 학기 […]

관용어와 속담으로 배우는 한국어 | 수업 계획

과목명 관용어와 속담으로 배우는 한국어 강의 시간 매주 1회 (서울 시간 기준 매주 화요일 오후 8시 30분부터 약 60~90분)** 시차 확인하기 (go check the lags) 강의 형태 1) 실시간 온라인 강의2) 동영상 녹화 강의 수강대상 * 초급 한국어 공부를 모두 마친 학습자* 한국어 관용어와 속담을 배우고 싶은 학습자 교과서 선생님이 직접 만들 교재를 씁니다. ^_^ […]

Pronunciations of double final consonants | 한국어 겹받침 발음

안녕하세요. 한국어 겹받침 발음이 잘 정리된 자료가 있어서 공유합니다. 겹받침 단어 모음이 이어지는 단어 단어의 끝 또는 자음이 이어지는 단어 예외 적용(exceptions) ㄶ 않- 않아[아나] / 않은[안는] / 않을[아늘] / 않아서[아나서] / 않으며 [아느며]/ 않으면[아느면] / 않았다[아낟따] / 않았어요[아낟써요] / 않았나요[아난나요] 예시) 말하지 않아요 / 듣지 않았어요 / 다치지 않을 거예요 않다[안타] / 않고[안코] / 않기[안키] […]

그 해시태그, 무슨 뜻이야?

안녕하세요. 한국어 선생님 조이입니다. 잘 지내셨죠? 왠지 오랜만이네요. 저번주는 사실 너무너무 바빠서 대본을 짤 시간이 없었어요. 강의가 정말 많았거든요. 그래서 혹시 지금 잘 들리실지는 모르겠지만 목이 좀 쉬어서 제 목소리가 다른 사람 같을 수도 있어요. 어쨌든, 뭐… 결국에는 이렇게 다시 목소리를 들려 드리게 됐네요. 그렇지요? 넓은 마음으로 이해 부탁드리고요, 미리 감사드릴게요.  오늘 이야기할 주제에 대해서 […]

The case particle ‘-의’

The case particle 의 indicates the possessor and possession relationship between two nouns, as in 제임스의 방 “Jame’s room.” The first noun is typically the possessor (since it is attached by the particle), and the second noun is the possession. The case particle 의 is a one-form particle. It is the same regardless of whether […]