Posted on Leave a comment

A lexical collocation on ‘가다’ and its usage

1. 학교에 / 고향에 / 서울에 + 가다

한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
To move from one place to another place.

이번 방학에는 고향에 갈 것이다.
서울에 가려면 이곳에서 기차를 타야 한다.

2. 관심이 / 정이 / 눈길이 / 호감이 / 신경이 + 가다

관심이나 눈길이 어떤 대상에게 끌리다.
For one’s attention or graze to be drown to a certain object.; To be concerned about something.

처음 보는 사람인데도 너무 예뻐서 눈길이 자꾸 간다.
그 사람은 말을 너무 차갑게 해서 정이 안 간다.

3. 소식이 / 연락이 / 신호가 / 기별이 / 통보가 + 가다

말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
For words, news, etc., to be known or delivered.

선생님께 연락이 갔는지 확인해 보아야겠다.
고향집에 신호는 가는데 전화를 받지 않아서 걱정이 된다.

4. 겨울이 / 며칠이 / 시간이 + 가다

시간이 지나거나 흐르다.
For time to pass or flow

추운 겨울이 가면 따뜻한 봄이 올 것이다.
시간이 갈수록 한국어 공부가 재밌어진다.
더운 여름이 가고 벌써 가을이 왔다.
그동안 바빠서 못했던 집안일을 하다 보니 하루가 다 갔네요.

5. 손해가 / 이익이 / 피해가 / 무리가 / 부담이 / 충격이 + 가다

어떤 것이 생기다.
For something or somebody to be formed.

제품을 너무 싸게 팔아서 손해가 갔다.
아내도 나이가 들기 시작했는지 눈가에 주름이 가기 시작했다.
도자기를 옮기다가 떨어뜨렸는데, 다행히 깨지지는 않았고 표면에 살짝 금만 갔다.
엄마는 이혼을 하면 아이들에게 피해가 갈까 봐 걱정을 하고 있었다.
김사장은 직원들의 해외 연수가 장기적으로는 회사에도 이익이 가는 일이라고 판단했다.
몸에 무리가 가는 운동을 많이 하면 안 된다.
넘어지면서 너무 강하게 부딪혀서 머리에 충격이 갔다.

6. 손이 / 손길이 / 잔손이 + 가다

어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
For efforts or force to reach a certain object.

손이 많이 가는 요리를 하면 시간이 꽤 걸린다.
그 아이는 아직 어려서 엄마의 손길이 많이 간다.

7. 이해가 / 짐작이 / 공감이 / 구분이 / 구별이 / 납득이 / 믿음이 / 상상이 + 가다

어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
To come to think or understand a certain thing.

그 사람의 얼굴을 보면 얼마나 힘들게 살았는지 짐작이 간다.
얼마나 힘들면 그럴까 하고 이해가 가기도 한다.
모범생 민준이가 수업을 빼 먹고 노래방에 간다는 건 상상이 안 간다.
그 사람 말은 믿음이 안 가.

8. 비명에 / 젊은 나이에 + 가다

죽다 .
To die.

참고
유학생을 위한 한국어 연어학습사전 / 김성애, 주지선 / 소통
국립국어원 한국어 기초 사전

Leave a Reply