Posted on Leave a comment

[비즈니스 한국어] 전화 예절

받을 때

  1. 수화기를 들면 직장, 부서, 이름을 먼저 밝힙니다.
    예) 안녕하세요. XX(회사) 총무부 XXX입니다.

    넘겨 받은 전화의 경우에는 부서와 이름만 밝힙니다.
    예) 영업부 XXX입니다.
  2. 상대방의 신분이나 성명을 확인하고, 메모를 하면서 듣습니다. 내용이 분명하지 않을 때에는 양해의 말을 한 뒤 재확인합니다. (※ 재확인하는 일은 상대방에게 실례되는 일이 아닙니다.)
    예) 실례지만, 전화하시는 곳이 어디십니까~

    메모 준비가 되어 있지 않으면 메모 준비를 한 후 꼭 내용을 상대방과 확인합니다.
    예) 죄송합니다. 메모 좀 하면서 듣고 싶은데, 잠시만 기다려주세요.
       (메모 준비 완료 후) 네, 말씀해 주십시오.
       (메모한 후) 제가 메모한 내용을 읽어 볼테니 확인 부탁드립니다.
  3. 전화를 받을 사람이 통화 중일 때 / 부재중일 때
    예) (통화 중일 때) 과장님은 지금 통화 중이신데, 메모 남겨 드릴까요?
       (부재중일 때) 부장님께서 지금 자리에 안 계신데, 메모 남겨 드릴까요?

    상대방을 위해서 구체적인 정보를 더 알려 주는 것도 좋습니다. (일을 잘한다는 인상을 줍니다.)
    예) 부장님께서 지금 외부에 계신데, 아마 오후 2시면 돌아오실 겁니다. 제가 돌아오시는 대로 전화 드리라고 메모 남겨 두겠습니다.
    예) 팀장님이 오늘은 좀 늦게 복귀하실 것 같은데, 혹시 많이 급하신가요? 많이 급하신 게 아니면 메일로 현재까지의 상황을 공유해 주시면 어떠신지요?
  4. 전화를 끊을 때는 인사말 후 상대방이 전화를 끊으면 나도 끊습니다.
    예) 감사합니다. 좋은 하루 되세요. (인사 후 서로 끊을 때까지 기다리는 상황이 생기면) 먼저 끊으셔도 괜찮습니다.

전화 걸 때

  1. 자신의 소속과 이름을 먼저 밝힙니다.
    예) 안녕하세요. XX(회사) 회계팀 XXX입니다.
  2. 용건을 간결하게 알립니다.
    예) 오늘 미팅 관련한 일인데요, 실례지만 김XX 차장님(께서) 자리에 계신지요?
  3. 전화 상대가 부재중일 경우에는 메모를 남겨 둡니다.
    예) 바쁘신데 실례합니다. OO(회사) OOO가 지난번 미팅 건으로 전화했었다고 메모 남겨주시면 감사하겠습니다.
  4. 만일 상대방의 통화음이 잘 들리지 않을 때에는 서슴치 말고 그 사정을 알립니다. 대화 내용을 잘 알아듣지 못하고 여러 번 묻는 것 보다는 실례가 되지 않습니다.
    예) 실례지만, 전화가 잘 안 들립니다만…
       전화 연결에 문제가 있는 것 같은데 제가 끊었다가 다시 전화 드리겠습니다. 
Posted on Leave a comment

A lexical collocation on ‘가다’ and its usage

1. 학교에 / 고향에 / 서울에 + 가다

한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
To move from one place to another place.

이번 방학에는 고향에 갈 것이다.
서울에 가려면 이곳에서 기차를 타야 한다.

2. 관심이 / 정이 / 눈길이 / 호감이 / 신경이 + 가다

관심이나 눈길이 어떤 대상에게 끌리다.
For one’s attention or graze to be drown to a certain object.; To be concerned about something.

처음 보는 사람인데도 너무 예뻐서 눈길이 자꾸 간다.
그 사람은 말을 너무 차갑게 해서 정이 안 간다.

3. 소식이 / 연락이 / 신호가 / 기별이 / 통보가 + 가다

말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
For words, news, etc., to be known or delivered.

선생님께 연락이 갔는지 확인해 보아야겠다.
고향집에 신호는 가는데 전화를 받지 않아서 걱정이 된다.

4. 겨울이 / 며칠이 / 시간이 + 가다

시간이 지나거나 흐르다.
For time to pass or flow

추운 겨울이 가면 따뜻한 봄이 올 것이다.
시간이 갈수록 한국어 공부가 재밌어진다.
더운 여름이 가고 벌써 가을이 왔다.
그동안 바빠서 못했던 집안일을 하다 보니 하루가 다 갔네요.

5. 손해가 / 이익이 / 피해가 / 무리가 / 부담이 / 충격이 + 가다

어떤 것이 생기다.
For something or somebody to be formed.

제품을 너무 싸게 팔아서 손해가 갔다.
아내도 나이가 들기 시작했는지 눈가에 주름이 가기 시작했다.
도자기를 옮기다가 떨어뜨렸는데, 다행히 깨지지는 않았고 표면에 살짝 금만 갔다.
엄마는 이혼을 하면 아이들에게 피해가 갈까 봐 걱정을 하고 있었다.
김사장은 직원들의 해외 연수가 장기적으로는 회사에도 이익이 가는 일이라고 판단했다.
몸에 무리가 가는 운동을 많이 하면 안 된다.
넘어지면서 너무 강하게 부딪혀서 머리에 충격이 갔다.

6. 손이 / 손길이 / 잔손이 + 가다

어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
For efforts or force to reach a certain object.

손이 많이 가는 요리를 하면 시간이 꽤 걸린다.
그 아이는 아직 어려서 엄마의 손길이 많이 간다.

7. 이해가 / 짐작이 / 공감이 / 구분이 / 구별이 / 납득이 / 믿음이 / 상상이 + 가다

어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
To come to think or understand a certain thing.

그 사람의 얼굴을 보면 얼마나 힘들게 살았는지 짐작이 간다.
얼마나 힘들면 그럴까 하고 이해가 가기도 한다.
모범생 민준이가 수업을 빼 먹고 노래방에 간다는 건 상상이 안 간다.
그 사람 말은 믿음이 안 가.

8. 비명에 / 젊은 나이에 + 가다

죽다 .
To die.

참고
유학생을 위한 한국어 연어학습사전 / 김성애, 주지선 / 소통
국립국어원 한국어 기초 사전

Posted on Leave a comment

한국 음식 조리법 | Recipes of Korean Food

콩나물 국

물을 많이 넣어서 끓인 음식.
Boiled soup or broth with plenty of water.

무치다 / 무침

재료를 골고루 섞다.
To mix well many ingredients.

끓이다

삶은 달걀

물을 많이 넣고 익히다.
To boil cooking with plenty of water.

졸이다 / 조림

고등어 조림

물을 많이 넣고 적어질 때까지 끓이다.
To boil with plenty amount of water until liquid has almost evaporated.

굽다 / 구이

팬이나 그릴 위에 직접 놓고 익히다.
To fry or grill directly on the barbecue grill.

튀기다 / 튀김

기름에 넣어 익히다.
To fry with oil.

재우다

양념에 재운 고기

여러 가지 양념에 재료를 몇 시간 동안 섞어 놓다.
To put in layers with various seasoning sauces for several hours.

고다, 우리다

오래 끓여서 국물을 내다.
To soak out for a long time to make out the soup.

찌다 / 찜

계란찜

스팀으로 음식을 익히다.
To steam the food.

비비다 / 비빔

비빔 국수

여러 가지 재료를 숟가락을 이용하여 섞다.
To mix various food with a spoon.

볶다 / 볶음

오징어 볶음

기름에 채소와 고기를 넣고 저어서 골고루 익히다.
To stir-fry vegetables and meat on a pan.

버무리다

잡채

(손으로) 골고루 섞다.
To mix food usually with hands.

말다 / 말이

계란말이

음식을 싸다.
To roll up the food.

삶다

삶은 감자

재료를 물에 끓여 건져내다.
To get the ingredient from the boiled water.

지지다 / 지짐,

오징어 부추전

팬에 기름을 넣고 음식을 앞 뒤로 익힘.
To sizzle the food with oil on both sides.

찌개

김치찌개

채소와 물을 섞어 끓인 음식.
A pot stew with vegetable and water.

*이 포스팅은 ‘Surviving in Korean 한국어로 살아남기 / 삼영서관’을 대부분 참고하여 작성하였습니다.
Posted on Leave a comment

한국의 기념일 | The Annual Holidays in Korea

삼일절 (3월 1일) | March 1st Independence Movement Day

일본의 식민지에 대항하여 만세를 부른 날을 기념함.
The day people had a huge protest against Japanese Colonization.

만우절 (4월 1일) | April fool’s Day

가벼운 농담이나 거짓말을 허용하는 날.
You are officially allowed to tell a light joke or lie on this day.

식목일 (4월 5일) | Arbor Day

나무를 심는 날.
A day to encourage the planting of trees and flowers.

석가탄신일 (음력 4월 8일) | Buddah’s Birthday

석가의 생일을 기념하는 날.
Celebrate the birth of Buddah.

어린이날 (5월 5일) | Children’s Day

어린이들을 위한 날.
Have many events and give gifts for the children.

어버이날 (5월 8일) | Parent’s Day

부모님의 은혜에 감사 드리는 날.
Appreciation for our parents’ love.

스승의 날 (5월 15일) | Teacher’s Day

선생님의 은혜에 감사 드리는 날.
Appreciation for teachers’ love.

현충일 (6월 6일) | Memorial Day

6.25 전쟁 때 죽은 군인들을 기념하는 날.
Make a token in honor of dying troops in Korean War.

제헌절 (7월 17일) | Constitution Day

헌법을 제정한 날을 기념함.
A holiday to celebrate the proclamation of national laws.

광복절 (8월 15일) | Independence Day

한국의 독립을 기념함.
Celebrate the day to be a free country from Japanese Colonization.

개천절 (10월 3일) | National foundation Day

한국의 개국 기념일
Celebrate the foundation of Korea.

한글날 (10월 9일) | Hangul Proclamation Day

한글 제정을 기념한 날.
A celebration of the day “Hangul” was invented.

*이 포스팅은 ‘Surviving in Korean 한국어로 살아남기 / 삼영서관’을 대부분 참고하여 작성하였습니다.
Posted on Leave a comment

[Useful Expressions] 교실 한국어 – Useful Korean expressions in class

  1. 잘 들으세요.
    Please listen. / 请听 / 請聽
  2. 듣고 따라해 주세요.
    Please repeat after me. / 请跟着念 / 請跟着念
  3. 읽어 주세요.
    Please read. / 请念 / 請念
  4. 써주세요.
    Please write. / 请写 / 請寫
  5. 말해 주세요.
    Please speak. / 请说 / 請說
  6. 한 번 더 말해 주세요.
    Please repeat it again. / 请再说一次 / 請再說一次
  7. 책을 보세요.
    Please look at the book. / 请看书 / 請看書
  8. 외워 주세요.
    Please memorize. / 请背 / 請背
  9. 알겠어요?
    Do you understand? / 懂了吗? / 懂了嗎?
  10. 네, 알겠어요.
    Yes, I do (understand). / 是的, 懂了
  11. 아니요, 모르겠어요.
    No, I don’t (understand). / 不, 不懂
  12. 질문이 있어요. / 질문이 있어요?
    I have a question. / 我有问题 /  我有問題
    Do you have any question? / 有问题吗?/ 有問題嗎?
  13. 네, 있어요.
    Yes, I do. / 有
  14. 아니요, 없어요.
    No, I don’t. / 沒有
  15. ~ 한국말로 뭐예요? / ~ 한국어로 뭐예요?
    How do you say ~ in Korean? / ~用韩国话怎么说? / ~用韓國話怎麼說?
  16. 무슨 뜻이에요?
    What does it mean? / 什么意思? / 什麼意思?
  17. 숙제예요.
    It’s homework. / 作业 / 作業
  18. 수고하셨습니다.
    Thank you for your efforts. / You did a good job. / 辛苦了
  19. 내일 봐요!
    See you tomorrow! / 明天见! / 明天見!
Posted on Leave a comment

한국어 숫자 | Korean Numbers

<한국어><한자어>
1하나
2
3셋 [섿]
4넷 [넫]
5다섯 [다섣]
6여섯 [여섣]육 / 륙
7일곱 
8여덟 [여덜]
9아홉
10
11열하나십일 [시빌]
12열둘 [열뚤]십이 [시비]
13열셋 [열섿]십삼 [십쌈]
14열넷 [열넫]십사 [십싸]
15열다섯 [열따섣]십오 [시보]
16열여섯 [열려섣]십육 [심육]
17열일곱 [여릴곱]십칠 
18열여덟 [열려덜]십팔
19열아홉 [여라홉]십구 [십꾸]
20스물이십
30서른삼심
40마흔사십
50오십
60예순육십 [육씹]
70일흔칠십 [칠씹]
80여든팔십 [팔씹]
90아흔구십
100즈믄
1,000
10,000골 / 거믄
100,000십만 [심만]
1,000,000백만 [뱅만]
10,000,000천만
100,000,000
※ counters 

개 – for things       몇 개 [멷깨], 펜 한 개, 지우개 두 개…
명, 사람 – for people (normal speech)       몇 명 [면명], 친구 두 명, 여자 세 명…
분 – for people (honorific speech)       몇 분이세요? [멷뿌니세요], 손님 두 분…
병 – for bottles       몇 병 [멷뼝], 소주 한 병, 맥주 두 병…
권 – for books       몇 권 [멷꿘], 책 두 권, 공책 네 권…
잔 – for glasses       몇 잔 [멷짠], 와인 한 잔, 커피 다섯 잔…
장 – for something thin       몇 장 [멷짱], 종이 한 장, 티셔츠 여섯 장…
마리 – for animals      몇 마리 [면마리], 개 두 마리, 고양이 한 마리…

관련 자료: https://ko.wiktionary.org/wiki/%EB%B6%80%EB%A1%9D:%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4_%EC%88%98%EC%82%AC

Posted on Leave a comment

[Useful expressions] 기분이나 상태에 대한 기본 표현들 – Basic Korean expressions for feeling and condition (Sound clip included)

좋아요. – It’s good. 

행복해요. – I’m happy.

괜찮아요. – It’s fine. / It’s okay. 

별로예요. – Not good.

짜증나요. – I’m annoyed.

피곤해요. – I’m tired.

그저 그래요. – So so.

정신(이) 없어요. – It is hectic.

바빠요. – I’m busy.

Posted on Leave a comment

[Useful Expression] 몸과 관련된 관용 표현 (Body-related idioms)

① 머리
• 머리가 잘 돌아가다 : 어떤 문제의 해결책을 잘 생각해 내다.
• 머리를 맞대다 : 어떤 일을 의논하거나 결정하기 위해 서로 마주 대하다.
• 머리를 짜내다 : 몹시 애를 써서 여러 가지 생각을 해 내다.

② 눈
• 눈 깜짝할 사이 : 매우 짧은 순간.
• 눈에 밟히다 : 잊혀지지 않고 자꾸 눈에 떠오르다.
• 눈이 빠지도록 기다리다 : 몹시 애타게 오랫동안 기다리다.

③ 귀
• 귀가 솔깃하다 : 어떤 말이 그럴듯하게 여겨져 마음이 쏠리다.
• 귀를 기울이다 : 남의 이야기나 의견에 관심을 가지고 주의를 모으다.
• 귀에 못이 박히다 : 같은 말을 여러 번 듣다.

④ 코
• 코가 빠지다 : 걱정에 싸여 맥이 빠지다.
• 코 묻은 돈 : 코흘리개들이 가진 얼마 안 되는 돈.
• 콧대를 꺾다 : 상대편의 자만심이나 자존심을 꺾어 기를 죽이다.

⑤ 입
• 입을 맞추다 : 미리 짜고 말의 내용을 맞추어 두다.
• 입이 무겁다 : 말수가 적거나 아는 얘기를 함부로 옮기지 않다.
• 입이 짧다 : 음식을 심하게 가리거나 적게 먹다.

⑥ 얼굴
• 얼굴이 두껍다 : 부끄러움을 모르다.
• 얼굴이 뜨겁다 : 부끄럽거나 창피하여 남을 대하기 어렵다.
• 얼굴이 반쪽이 되다 : 병이나 고통 따위로 얼굴이 몹시 마르고 야위게 되다.

⑦ 목
• 목에 힘을 주다 : 거드름을 피우거나 남을 깔보는 듯한 태도를 취하다.
• 목을 축이다 : 목이 말라 물 따위를 마시다.
• 목이 빠지게 기다리다 : 몹시 애타게 오랫동안 기다리다.

⑧ 손
• 손에 땀을 쥐다 : 아슬아슬하여 마음이 조마조마하다.
• 손이 맵다 : 손으로 슬쩍 때려도 몹시 아프다.
• 손이 크다 : 씀씀이가 후하고 크다.

⑨ 발
• 발을 끊다 : 오가지 않거나 관계를 끊다.
• 발이 넓다 : 아는 사람이 많다.
• 발이 묶이다 : 몸을 움직일 수 없거나 활동할 수 없는 형편이 되다.

⑩ 가슴
• 가슴에 멍이 들다 : 마음속에 쓰라린 고통과 모진 슬픔이 지울 수 없이 맺히다.
• 가슴에 새기다 : 잊지 않게 단단히 기억하다.
• 가슴이 뜨끔하다 : 깜짝 놀라거나 양심의 가책을 받다.

*rf: 네이버 백과사전