"How are you (these days)?" in Korean varies.
It's:
(요즘) 어떻게 지내세요? / (요즘) 어떻게 지내요?
(요즘) 잘 지내세요? / (요즘) 잘 지내요?
(요즘) 어떠세요? / (요즘) 어때요?
Even when you ask like "How was the vacation?",
It's:
휴가는 어떠셨어요? / 휴가는 어땠어요?
휴가 잘 보내셨어요? / 휴가 잘 보냈어요?
휴, 살았다!
Phew, I survived!
할아버지, 오래 사세요.
*This is a greeting!
Grandpa, please live long.
저는 서울에 살아요. / 서는 서울에서 살아요.
*살다 implies the state of being static. So the place marker '-에' normally precedes 살다, while 살다 gets along with '-에서' as well.
I live in Seoul.
요즘 어떻게 지내세요? / 요즘 어떻게 지내요? is just exactly as "How are you these days?"
and
어떻게 지내셨어요? / 어떻게 지냈어요? is "How have you been?"
그 친구와는 형제처럼 지낸다.
That man is like my brother.
(Literally: I maintain the relationship with the friend like brothers.)
요즘에는 시험 공부를 하면서 지내요.
I recently spend my time for preparing the exam.
주말 잘 보내셨어요? / 주말 잘 보냈어요?
How was the weekend?
(Literally: Did you spend your weekend well?)
방학은 어떻게 보내셨어요? / 방학은 어떻게 보냈어요?
How did you spend your school vacation?
오늘 하루는 어떻게 보내셨어요? / 오늘 하루는 어떻게 보냈어요?
How did you spend your day?
좋은 하루 보내세요.
Have a good day.
Meaning of verb '지다' | Learn Korean lexicon (0) | 2023.03.11 |
---|---|
The meaning of 다니다. (0) | 2023.02.21 |
동안(에) & 때(에) / while, during, when, at times (0) | 2023.02.14 |
방향 / Directions in Korean (0) | 2022.12.05 |
How to divide a year in Korean | Must know in Business (0) | 2022.11.30 |
댓글 영역