The Difference between 살다 and 지내다 / '살다'와 '지내다'의 차이
"How are you (these days)?" in Korean varies. It's: (요즘) 어떻게 지내세요? / (요즘) 어떻게 지내요? (요즘) 잘 지내세요? / (요즘) 잘 지내요? (요즘) 어떠세요? / (요즘) 어때요? Even when you ask like "How was the vacation?", It's: 휴가는 어떠셨어요? / 휴가는 어땠어요? 휴가 잘 보내셨어요? / 휴가 잘 보냈어요? 휴, 살았다! Phew, I survived! 할아버지, 오래 사세요. *This is a greeting! Grandpa, please live long. 저는 서울에 살아요. / 서는 서울에서 살아요. *살다 implies the state of being static. So the pl..
Knowledge/Expressions
2023. 2. 21. 14:02